Toto je archívna verzia magazínu T-Station, ktorého prevádzka bola ukončená 31.7.2008


:: Komentáre k článku "Nové písanie histórie Slovenska" späť na článok zobraz všetky
Toto je archív Magazínu T-station. Nie je možné pridávať nové komentáre.
ta posledna veta 17.03.2008 12:44 akacsova
je nadherna.

Teda nie zeby ostatne neboli skvele.
mna zas zaujalo toto: 17.03.2008 13:57 anonym
"Nestrannosť histórie nikdy nezvíťazí nad presvedčením. Nestrannosť by nesmela predpokladať žiaden účel."
reakcia 17.03.2008 13:57 anonym
preco by mala nestrannost vytazit nad presvedcenim?
reakcia 17.03.2008 14:05 excelencia
vYtazit ... uz ani nechem odpoved ;)
17.03.2008 14:09 paanda
no ja neviem, v poslednej dobe mám pocit, že je to výhoda Slovákov, že majú takú nijakú históriu a nijako extra sa v nej nevŕtajú. Veď napr. takí Maďari sú už každému na smiech, ako furt lamentujú nad Trianonom, Češi tiež vytiahnu Biela horu a podobné záležitosti, kde môžu.
reakcia 17.03.2008 14:34 anonym
podobne ako americania? ;) nemusia sa pozerat dozadu, tiez tam toho v porovnani s eu moc nieje ;) zato ich viac zaujima buducnost
reakcia Citát 17.03.2008 14:44 anonym
To porovnanie s Maďarmi veľmi dobre vystihol Roman Holec (historik), citujem:

„Jedno spoločenstvo je akoby doslova choré svojimi dejinami, ale bez toho, aby sa liečilo. Druhé zas trpí absolútnym nezáujmom o ne a vôbec sa nestará o svoj v tomto smere určite chorý duševný stav.
Jedno i druhé ignorujú liečbu, jedno i druhé ju nanajvýš potrebujú.“
Števo Činčura
17.03.2008 23:46 anonym
je fajn doplniť či opraviť učebnice histórie novými poznatkami, ale prečo nám chcú rušiť Slovanov? zruší snáď niekto Keltov, Vikingov, Germánov, Hunov... len preto, že už neexistujú?
reakcia Slovania a Slováci 18.03.2008 07:55 anonym
Slovanov nik nejde rušiť. Ide iba o to, ako sa preložia rôzne pomenovania Slovanov, ktoré sa v písomných dokumentov vyskytujú. Vždy sa to rieši v určitom geografickom a historickom kontexte. Pre Slovanov sa používajú, resp. za Slovanov sa pokladajú Sclavos, Sloveni, Veneti, Slovieni, Anti, Vididi, atď.

V Anonymovej kronike sa používajú pojmy: Sclavorum et Pannoniorum gentes, Sclavos et Boemos, Boemi et Nytrienses Sclavi. Čiže kronikár už v tej dobe jasne identifikoval rozdiely. Boemos sa prekladá ako Česi, i keď ide o historický názov územia (nespomínajú sa nejakí Česi, ale iba Boemos). Historický názov územia je aj Panónia, Nitra. Čiže Slovania dostávali etnonymum aj na základe toho na akom území so zabehnutým historickým názvom sa nachádzali.
A teraz ako to prekladať. Pri paralelnom použití etnonyma Čech nemožno latinské slovo Sclavus interpretovať ako pomenovanie Slovanov. Slovania boli aj Česi. Čiže mediavelisti (odborníci na stredovek) to prekladajú ako Slováci. Tak je to uvedené aj v preklade Anonymovej kroniky od Vincenta Múcsku, nášho popredného stredovekára.

Aké povedomie presne mali Boemos nevieme, rovnako ani aké mali Sclavi, či Nytrienses Sclavi. Je ale logické si myslieť, že Boemos už mali české povedomie, kým Nytrienses Sclavi mali nejaké internacionálne všeslovanské povedomie, čiže Boemos sa cítili byť Česi a Sclavios boli iba akýsi anonymní Slovania? Sú to všetko konštrukcie, ale v histórii by sa mal uplatňovať rovnaký princíp, keď už nejaký zvolíme, pre všetky etnonymá.
Števo Činčura
reakcia Sloviencina. 21.03.2008 22:44 anonym
No ked mi dali 2-ku na vysvedcenie zo slovenciny lebo som mala same jednotky a par dvojek v klasifikacnom zo slovenciny mi ucitelka povedala preco ta 2-ka, vraj len keby som nemala ten madarsky prizvuk tak by to bola urcite ta jednotka, a predstavte si ona bola pedagogicky poradca...ucka s madarskym priezviskom po Slovenskom manzelovi. Fasza ze?
reakcia Maďarské priezviská 25.03.2008 09:20 anonym
Maďarské priezvisko nemusí znamenať ešte maďarský pôvod. V období maďarizácie (1875-1914) sa napríklad dôsledne začali maďarizovať aj slovenské priezviská, najmä keď sa ich nositeľ uchádzal o štátnu službu. Tieto zmaďarizované slovenské priezviská potom zotrvačne fungovali a fungujú aj po zániku Uhorska. Sú to priezviská utvorené z miestnych názvov (Babinszki, Belányi, Brezniczki, Liskányi, Opatovszky, Tresztyánszky), priezviská, ktoré majú pôvod v pracovnej činnosti (Czizmár, Czizmárik, Lizsicskár), priezviská odvodené od osobných vlastností (Cserny, Csernyik, Cservenák, Krtyicska), varianty pochádzajú zo slovenských priezvisk (Tomasovszki, Tamasovszky, Tomasószki, Tomaszovszki), preklady slovenských priezvisk do maďarčiny (Belopotocký- Fejérpataky) a pod.
Zapadakov 31.03.2008 15:34 anonym
Slovensko je zapadakov
Toto je archív Magazínu T-station. Nie je možné pridávať nové komentáre.




:: Súvisiace reklamné odkazy Pridaj odkaz 
  
Anketa
Budeme vám chýbať?

Mne ste chýbali aj doteraz.
Mne ste chýbali aj doteraz. - 8%
8%
Som tu prvýkrát, o čo ide?
Som tu prvýkrát, o čo ide? - 12%
12%
Áno, ale len ak aj my vám.
Áno, ale len ak aj my vám.  - 8%
8%
Konečne sa bude dať na slovenskom internete vyvetrať!
Konečne sa bude dať na slovenskom internete vyvetrať! - 1%
1%
Tie vaše pseudointelektuálske ufňukané kydy? Nikdy!
Tie vaše pseudointelektuálske ufňukané kydy? Nikdy! - 5%
5%
Práve zakladám svoj magazín a lepší.
Práve zakladám svoj magazín a lepší. - 0%
0%
Budete. V ktorej krčme sa mienite stretávať?
Budete. V ktorej krčme sa mienite stretávať? - 26%
26%
Mne bude chýbať Pišťanek, nemám koho žalovať.
Mne bude chýbať Pišťanek, nemám koho žalovať.  - 4%
4%
Mne budú najviac chýbať ankety.
Mne budú najviac chýbať ankety.  - 6%
6%
Čo si počnem bez Stropkova?
Čo si počnem bez Stropkova? - 14%
14%
A čo bez sexu?
A čo bez sexu?  - 3%
3%
Táto otázka je pod vašu dôstojnosť!
Táto otázka je pod vašu dôstojnosť!  - 13%
13%