Toto je archívna verzia magazínu T-Station, ktorého prevádzka bola ukončená 31.7.2008


:: Komentáre k článku "Slovenská kokakola" späť na článok zobraz všetky
Toto je archív Magazínu T-station. Nie je možné pridávať nové komentáre.
pekne 16.03.2007 07:28 northbert
Pekne ti to pise, Rastik, dobre som si pocital a zivo vedel predstavit :)
reakcia 16.03.2007 09:16 bosoriak
Navyse ma aj pravdu.
Podla slovenskeho prekladu sa okrem toho dalo presne uhadnut, ake frazy tam boli po anglicky, ponevac boli prelozene od slova do slova a do pismena a do bodky. Skoda.
shangalla 17.03.2007 20:07 anonym
Nie som ani scenograf, ani reziser, /som "len" hudobnik/ ale, neda mi nereagovat na ten clanok. Bol som na Rent v istropolise. K scene, ano nebola to ani nahodou ta klasicka undergaound scena aka sa do akehokolvek predstavenia s takymto obsahom hodi, ale nehovoril tu niekto o klishe? Ak je hra sama o sebe dobre napisana /a kazde hudobno dramaticke dielo je hlavne hra, hlavne ide o zrozumitelnost a o dej, zvysok ako hudba a spol to len umocnia, alebo znicia/ tak by sa dala odohrat i so scenou ktoru by tvorila "jedna stolicka a dva vesiaky na priestore 2x2 metre stvorcove", pretoze v prvom rade ide predsa o vztahy vsak? Tato hra je cela o vztahoch a podla mna, absolutny minimalizmus co sa tyka sceny by jej vobec neuskodil. Co ma vsak mrzi ovela ovela ovela viac bol vykon predstavitelky MIMI. Tomu diecvatu som nerozumel ani slovo a to ako jej padali intonacne tony ma dvihalo zo sedadla. Ano, jej uloha mala mat urcity afekt, ale az hento??? Kamarat a "hudobny laik" sediaci vedla mna sa ma spytal, a to hovori samo za seba, ze co ten zvukar robi s jej mikrofonom, ze jej nerozumie a tak som mu vysvetlil, ze to veru nie zvukar... Na zaver jednu vec... ok malo to vela much, ale nebol by som v hodnoteni az taky prisny. Tento muzikal je absolutna kopia muzikalu HAIR, ktory ma nesporne omnoho vacsie kvality ci hudobne alebo textovo. Preco vycitat slovenskemu libretistovi ze tie absolutne easy texty co sa na konci rymuju: I, cry, why? atd... prelozil ako prelozil? Gramatickych rymov je aj v originale tolko ze to ani neporatam... a bolo to proste prelozene len tak ako si original zasluzil. Ved v tom muzikale az na zopar vynimiek, /ta celkom nice vec s tou candle a jasne! hynma no day but today/ neni nic, co by malo nejaku hlboku poeticku hodnotu. Za dalsie: ked som to videl, uvedomil som si ze ozaj dnesny divak nepotrebuje viac, ako zopar dojimavych piesni na 5 akordoch, nejakeho chudaciska tranzvestitu co zomre, lebo, ktovie co mohol urobit, ale bol to strasne mily chalan, no a potom samozrejme hrozostrasnu smrt ala ROMEO JULIA na konci... ale ved JULIA ozila?? to de sme? sak to je lacne jak fras. Musim povedat, ze tomuto slovenskemu RENTU mozem vycitat ovela menej veci ako filmovej verzii z roku 2005, o ktorej si hovoril. Ved preboha, ono, nie len ze libreto je HAIR cez kopirak /az na ten AIDS a homosexualov/ ale ten film bolo vykradnutie Formanovho HAIR... jak tam skakali po stoloch a nadavali tym "uskoprsim a mamonarskym" ludom z hohe society, jak sa motali po ulici a fetovali... to je podla mna daleko smutnejsie nez preslapy na doskach slovenskych - divadelnych... ok, uz stacilo... idem si pustit Jesus Christ Superstar, nach si napravim chut....
reakcia Super. 18.03.2007 10:01 rastoosalayy
Moze byt! Dik za rozhladeny a rozsiahly nazor. Za diskusny prispevok zaujimavych suvislosti a postrehov, ktory citatelovi iste pomoze si este lepsie vytvorit obraz o Rente a autorom ponukne azda lepsiu sebareflexiu. Napriklad, ze niekedy je menej viac. Ako s tou scenou. Uplne suhlasim. Mna hned napadlo, ze lepsie by bolo keby ju postavia trebars z lesenia a ne hentak. Pripadne ozaj tak minimalisticky. Zivo si to predstavujem...
No tu som trpel, inak to neslo, zaroven odkazujem na uvodnik Viac paradajok do opery! od Rada Ondrejiceka.
Toto je archív Magazínu T-station. Nie je možné pridávať nové komentáre.




:: Súvisiace reklamné odkazy Pridaj odkaz 
  
Anketa
Budeme vám chýbať?

Mne ste chýbali aj doteraz.
Mne ste chýbali aj doteraz. - 8%
8%
Som tu prvýkrát, o čo ide?
Som tu prvýkrát, o čo ide? - 12%
12%
Áno, ale len ak aj my vám.
Áno, ale len ak aj my vám.  - 8%
8%
Konečne sa bude dať na slovenskom internete vyvetrať!
Konečne sa bude dať na slovenskom internete vyvetrať! - 1%
1%
Tie vaše pseudointelektuálske ufňukané kydy? Nikdy!
Tie vaše pseudointelektuálske ufňukané kydy? Nikdy! - 5%
5%
Práve zakladám svoj magazín a lepší.
Práve zakladám svoj magazín a lepší. - 0%
0%
Budete. V ktorej krčme sa mienite stretávať?
Budete. V ktorej krčme sa mienite stretávať? - 26%
26%
Mne bude chýbať Pišťanek, nemám koho žalovať.
Mne bude chýbať Pišťanek, nemám koho žalovať.  - 4%
4%
Mne budú najviac chýbať ankety.
Mne budú najviac chýbať ankety.  - 6%
6%
Čo si počnem bez Stropkova?
Čo si počnem bez Stropkova? - 14%
14%
A čo bez sexu?
A čo bez sexu?  - 3%
3%
Táto otázka je pod vašu dôstojnosť!
Táto otázka je pod vašu dôstojnosť!  - 13%
13%